Karri-djendukkarren
Tongue-twisters
June 22, 2015The Resource Network for Linguistic Diversity has been posting some great Australian language tongue-twisters recently. Here is a selection from across the country. Sometimes the texts are also given in the International Phonetic Alphabet as well as a practical community spelling:
A tongue-twister from Bininj Kunwok (Kuninjku dialect):
ngangangh-ngangangh ʼngehngehʼ yimeng
(ŋaŋaŋʔŋaŋa ŋɛʔŋɛʔ yimeŋ)
The grey-crowned babbler said nge’ nge’.
and another favourite:
Dabborrabbolk birribidbom bembem birribimbom.
dabːorabːolk bɪrɪbitbom bembem bɪrɪbɪmbom
'The old people climbed up and painted a sole fish.'
--Murray Garde
From: Burarra/Gun-nartpa
rrugurrgurda jin-digigirrnga
'the crab crawls around'
--Margaret Carew
Here are some Lardil ones:
Dubuduburr durathur dulbiribiriwu burururu.
(ɖubudubur ɖuɹaðuɹ ɖulbiɹibiɹiwu buɹuɹuɹu)
'The tiger mullet will tickle the rain bird with a (species of bush used for firedrill)'
Burbur bana buribur bana burdu.
(buɹbuɹ bana buɹibuɹ bana buɖu)
'Both the feather and the gun are short'
Dulbiribiri dulburri burrurri.
(ɖulbiɹibiɹi ɖulburi bururi)
'The rain bird picked seaweed up off the ground'
--Norvin Richards
Murrinhpatha
I’m loving these tongue twisters! My students always struggle with this
one when learning Murrinhpatha - it’s a good test for the initial velar
nasals.
ngunungam-ngem ngarra Kungarlbarl
‘I’m going to Kungarlbarl’.
Cheers,
--Rachel Nordlinger
bonj
that is all